sexta-feira, 29 de janeiro de 2010

Our Lady of Conception ... Nossa Senhora da Conceição


This mosaic of Our Lady of Conception is in the wall of a very nice restaurant in the island, Ponto de Vista (Point of View), which has an espectacular view to the Lagoon of Conceição. Mosaics are a very usual kind of art in Florianopolis, you can find them in a lot of places. Tomorrow i´ll post an image of the Our Lady of Conception´s church.
Este mosaico da Nossa Senhora da Conceição está na parede de um restaurante muito legal na ilha, o Ponto de Vista, que tem uma vista espetacular da Lagoa da Conceição.
Mosaicos são uma forma de arte muito comum em Florianópolis, você pode encontrá-los em vários lugares.
Amanhã postarei uma imagem da igreja Nossa Senhora da Conceição.

domingo, 24 de janeiro de 2010

Santo Antonio de Lisboa´s Church ... Igreja de Santo Antônio de Lisboa

This is Santo Antonio de Lisboa´s church, a church that belongs to the neighborhood with the same name in Florianopolis. It´s a very picturesque place, and a very disputed church by the brides in town.
Esta é a Igreja de Santo Antônio de Lisboa, que fica no bairro de mesmo nome em Florianópolis.
É um lugar muito pitoresco, além de ser muito disputado pelas noivas da cidade.

quarta-feira, 20 de janeiro de 2010

Evening at Santo Antonio ... noite em Santo Antônio


It was a very warm evening by the sea in Santo Antonio de Lisboa. You can see the lights of Hercilio Luz bridge far-off in the picture.
Foi uma noite quente em Santo Antonio de Lisboa. Você pode ver as luzes da ponte Hercílio Luz ao longe na foto.

segunda-feira, 18 de janeiro de 2010

Santo Antonio de Lisboa´s oldest square 1 ... praça mais antiga de Santo Antonio de Lisboa 1

This is a part of the square I mentioned last post. It was late at night, but still there were some artisans. The second picture shows the front part of the wall I showed in the last post. It says " In 1698 january 11th, were conceived the first portions of this land to Father Matheus de Leão and to some portuguese families. In 1748 the açorians came in a large group to occupy and guarantee the territory. It as raised to the category of Freguesia by Dom João V in 1750 april 27th with the following name Nossa Senhora das Necessidades da Praia Comprida. In 1948 it received the present name, Santo Antonio de Lisboa. It´s cultural wealth is the result of the life, work and habits of the carijós (indians), portugueses, africans and much others, that, until today, compose a simple life, fraternal and hospitable."
Esta é uma parte da pracinha de que falei no último post. A segunda foto mostra a frente do mural de que falei no outro post, contando um pouco da história local.





sexta-feira, 15 de janeiro de 2010

Santo Antonio de Lisboa´s oldest square ... a praça mais antiga de Santo Antônio de Lisboa


In this neighborhood of Santo Antonio de Lisboa, which is one of the most ancient neighborhoods of the island, there´s a small square made of stone bricks , where every weekend takes place a small handicrafts fair. The words in that little wall in english are "Roldão da Rocha Pires Square - the first pavement street of the state of Santa Catarina, as an homage to the visit of emperor Dom Pedro II to Santo Antonio de Lisboa in october 21, 1845".
No bairro de Santo Antônio de Lisboa, que é um dos mais antigos da ilha, há uma pequena praça calçada com pedras, onde todo final de semana ocorre uma feirinha de artesanatos. As palavras escritas neste mural mostram que a praça foi feita em homenagem à visita de Dom Pedro II ao lugar em 1845.

quarta-feira, 13 de janeiro de 2010

Clear water for a dive ... água cristalina para um mergulho


The same day I took the photo of the last post, the sea water was crystalline. It´s been a long time that we don´t see such a clear water in this beach, which is a very nice place to do some dive, with seahorses, turtles and lots of different kinds of fish. My husband took his equipment to do spearfishing , but i didn´t take my snorkelling stuff, unfortunately. In the second photo, a group of friends were coming back from a scuba dive they did nearby.
No mesmo dia que tirei a foto do último post, a água do mar estava cristalina. Há tempo que a água não ficava assim tão clara nesta praia, que é um lugar ótimo para mergulhar, com cavaloss-marinhos, tartarugas e diversos tipos de peixes. Meu marido levou seu eequipamento para fazer caça submarina, mas eu infelizmente não trouxe meu material para snorkelling. Na segunda foto, um grupo de amigos estava voltando de um mergulho (scuba) que foram faazer ali perto.

terça-feira, 12 de janeiro de 2010

Children´s play ... Brincadeira de criança


I took this picture while sunbathing at Pantano do Sul beach last Sunday. I remembered how I loved to play in the sand when I was a kid!
Tirei esta foto enquanto tomava sol na praia do Pântano do Sul no último domingo. Me lembrei como gostava de brincar na areia quando era pequena!

domingo, 10 de janeiro de 2010

Another caipirinha ... outra caipirinha


Caipirinha is a very popular drink in Brazil, world wide known. It´s a drink made with pieces of lemon, sugar, ice and a little bit of cachaça (brazilian rum) or vodka. I´m a fan. But nowadays I prefer saquerinha, which has the same idea of caipirinha but made with Sake, a japanese drink, and the fruit you want. You can find it in a lot of restaurants around the island, not only in japaneses restaurants.
This one of the picture I made it myself. You chop some strawberries (the amount of a small box), put in a whisky glass, add 2 dessert spoons of sugar then you crush and mash it (you may use the handle of a wooden spoon, but here we have an especific instrument fot that). Add cubs of ice to the top of the glass, then fill it with Sake. Then mix or shake it with a drinking straw, and it´s done!
Caipirinha é o nosso drink típico, conhecido mundialmente, feita tradicionalmente com limão e cachaça (ou vodka). Adoro, mas ultimamente tenho curtido mais a saquerinha (de morango especialmente), que é a caipirinha de Saquê. Você encontra saquerinha em diversos restaurantes da ilha.
Esta da foto eu mesma fiz. Corte morangos (a quantia de uma caixinha), coloque em um copo de whisky, adicione 2 colheres de sobremesa de açúcar e amasse tudo com um socador de caipirinha. Adicione cubos de gelo até o topo do copo, e depois preenhca tudo com Saquê. Misture bem e está pronta!

sexta-feira, 8 de janeiro de 2010

Sunset at Santo Antonio de Lisboa ... pôr-do-sol em Santo Antônio de Lisboa

Incredible view from a restaurant of the famous Santo Antonio de Lisboa´s sunset.

Vista incrível, de um restaurante, do famoso pôr-do-sol de Santo Antonio de Lisboa.

domingo, 3 de janeiro de 2010

Happy new year! ... Feliz 2010!

Hi people, I´d like to begin the new year in my blog with this photo, like I could make a toast with everyone that visit me here, wishing a new year with a lot of achievements, a lot of joy and a lot of pictures, of course! Cheers!!
Olá pessoal, eu gostaria de iniciar o ano novo no meu blog com esta foto, como se pudesse fazer um brinde com todos que me visitam por aqui, desejando um ano com muitas realizações, alegrias e obviamente muitas fotinhos por aqui. Saúde!