sábado, 31 de outubro de 2009

Colorful nets ... tarrafas coloridas

We´re having an amazing holiday this weekend, which begun yesterday with the day of the public servants, and finishes monday with the All Soul´s day. The wheather forecast of sunny days is confirming until now. Today we went to Barra da Lagoa beach. This picture shows some colorful boats and nets in Barra da Lagoa´s tidewater channel.
Está sendo um feriado perfeito este fim de semana, que começou ontem com o dia do funcionário público (transferido do dia 28) e que terminará na segunda-feira com o dia de Finados. A previsão de dias ensolarados se confirmou até agora. Hoje fomos para a Barra da Lagoa. A foto mostra o colorido de redes e barcos no canal da Barra.

domingo, 25 de outubro de 2009

FENAOSTRA 2009

Fenaostra is an oyster festival that takes place in Florianopolis every year. The festival, that finished yesterday, reunites oyster degustation (by some of the most important restaurants of the island) as well as handicraft fair (celebrating açorian culture) and music shows (which brought some very famous brazilian artists).
The last picture shows an eliminatory stage of the Papaostra contest, in which the participants shall open and eat the greatest number of raw oysters in one minut. The prize for the winner was 600 reais (around 350 dollars).


Fenaostra é a festa da ostra que ocorre em Florianopolis a cada ano. O festival, que terminou ontem, reúne degustação de ostras (por alguns dos mais improtantes restaurantes da ilha) como também feira de artesanatos (celebrando a cultura açoriana) e shows de música (que trouxe artistas como Jorge Aragão e Alexandre Pires).

A última foto mostra um etapa eliminatória do concurso Papaostra, no qual os participantes devem abrir e comer o maior número de ostras cruas em um minuto. O prêmio para o vencedor era de 600 reais.

terça-feira, 20 de outubro de 2009

North bay breeze ... Brisa da baía norte

This is a schooner you can see next to the main dock of the north bay. From there you can get a very nice boat cruise around the north bay of the island, having a great view of Beira Mar Norte Avenue and it´s majestic buildings, or either visit some small fortress islands nearby.
Esta é uma escuna que você verá próxima ao principal trapiche da baía norte. Daqui você pode partir para um lindo passeio de barco pela baía norte, com vista para a avenida Beira Mar Norte e seus edifícios majestosos, ou também visitar algumas pequenas ilhas fortificadas próximas.

quinta-feira, 15 de outubro de 2009

Spring colors ... cores da primavera



Sorry about posting a personal photo in this Florianopolis blog, but I having a problem with the computer storage of my Florianopolis pictures and not having much time to take new ones. I hope I can fix it soon. For a while, today I choose a picture from my own plants, as this Phalaenopsis that is in bloom.


Desculpe-me postar uma foto pessoal neste blog de Florianopolis, mas é que estou tendo problemas no meu banco de fotos de Floripa e não estou tendo muito tempo de fazer novas fotos. Espero poder resolver isto logo. Por enquanto, escolhi uma foto de plantas minhas, como esta orquídea que está florescendo.

quinta-feira, 8 de outubro de 2009

Peace and love ... paz e amor

This curious tree is in the belvedere I mentioned in the last post, with it´s incredible view over Armação beach. Its branches seems to wish " peace and love", aren´t they?
The building behind it (and in the picture bellow) is the monastery I spoke of in the last post too.

Esta curiosa árvore fica no mirante que eu mencionei no último post, com sua inacreditável vista para a praia da Armação. Seus galhos parecem estar desejando " paz e amor", não é? O prédio atrás (e na foto abaixo) é o convento de que falei também naquele post.

terça-feira, 6 de outubro de 2009

A gorgeous view ... uma vista deslumbrante

This is a marvelous view of Armação beach in the south of Florianopolis. The point in which you have this view is from the belvedere of Morro das Pedras (Hill of the Rocks), where there´s also a monastery used by groups in religious retreat.
In the other picture (sorry for the zoom, it looks like an impressionist painting, anyway...) you can see a green/blue line between two mountains that corresponds to Pantano do Sul beach. Esta é uma vista maravilhosa da Praia da Armação no sul de Florianópolis. O ponto onde você consegue este visual é no mirante do Morro das Pedras, onde há também um convento utilizado por grupos para retiro religioso. Na outra foto (desculpem-me pelo zoom, ficou parecendo uma pintura impressionista...) você pode ver uma linha verde/azul entre os dois morros que corresponde à praia do Pântano do Sul.

domingo, 4 de outubro de 2009

Golden rocks ... pedras douradas

This is another picture from Itaguaçu beach in continental Florianópolis, a place I love to photograph. This day the sky was clear and the sunset lights gave this rocks a golden glitter. For more detalis on this place history, visit this post: http://ilovefloripa.blogspot.com/2009/07/itaguacu-e-uma-praia-de-florianopolis.html

Esta é uma outra foto da praia de Itaguaçu na parte continental de Florianópolis, um lugar que adoro fotografar. Este dia o céu estava límpido e as luzes do pôr-do-sol deram um brilho dourado às pedras.
Para mais detalhes sobre a história deste lugar, visite este post: http://ilovefloripa.blogspot.com/2009/07/itaguacu-e-uma-praia-de-florianopolis.html