domingo, 23 de maio de 2010

Spearfishing in northern Floripa

This is a very vast coast between Lagoinha and Brava beach (north of Florianopolis), approachable only by boat. We went there with a couple of friends so my husband could meet the area for spearfishing. Unfortunately, the sea was a little bit rough that day, and he couldn´t get anything.
Este é um enorme costão entre a praia da Lagoinha e a Brava, no norte da ilha, acessível apenas de barco. Fomos lá com um casal de amigos para que o meu marido conhecesse a área para fazer caça submarina. Infelizmente, o mar estava agitado aquele dia, e ele não pegou nada.

quinta-feira, 20 de maio de 2010

Miramar


Those columns were built by the mayor Angela Amim in 2001 as a replica from the pillars of the ancient Miramar Restaurant, which was inaugurated in 1928 (located beween the municipal wharf and the sea, before it was embanked) and had been one of the most important gathering points of florianopolitan society for 40 years, joining artists, jornalists, bohemians and politicians, and represented the wave of the city development in 20´s. It´s demolition, which ocurred in 1974 for the construction of the south bay´s embankment, is regreted until our days.
Bellow, you can see an ancient picture of the place.

Estas colunas foram construídos pela prefeita Ângela Amim em 2001 como réplica dos pilares do antigo restaurante Miramar, inaugurado em 1928 (onde ficava o trapiche municipal de Florianópolis, antes de ser aterrado), que foi um dos principais pontos de encontro da sociedade florianopolitana por cerca de 40 anos, reunindo artistas, jornalistas, boêmios e políticos e que representou a onda de crescimento da cidade na década de 20. A demolição do mesmo, que ocorreu em 1974, para a construção do aterro da baía sul, é até hoje lamentada.
Acima, você pode ver uma antiga fotografia do lugar.

sábado, 8 de maio de 2010

Another happy inhabitant of Florianópolis

Hi! My name is Mucuna, I´m a female collie, and I love Florianópolis too!
Olá! Meu nome é Mucuna e sou mais uma moradora que ama Florianópolis!

domingo, 2 de maio de 2010

Yemanjá


Yemaja is an orisha, who has become proeminent in many Africo-American religions. Africans brought Yemaja and a host of other deities with them when they were brought to the shores of the Americas as captives. She is the ocean, the essence of motherhood and protector of children. In Brazil she can be called Our Lady of Seafaring, as well.
This little statue is in front of a house in Pântano do Sul beach.

Yemanjá é um orixá, que se tornou proeminente em muitas regiligiões afro-americanas. Os africanos trouxeram Yemanjá and muitas outras divindades com eles quando foram trazidos para as costas americanas como escravos. Ela é o oceano, a essência da maternidade e protetora das crianças. No Brasil também pode ser chamada de Nossa Senhora dos Navegantes.
Esta pequena estátua está na frente de uma casa na praia do Pântano do Sul.